to have a bee in one’s bonnet – быть фантазёром / помешаться на какой-то идее to cut to the chase – начать заниматься самым главным, важным, существенным вместо пустяков to be down to earth – быть реалистом, практичным человеком to keep one’s feet on the ground – не терять голову /выдержать/ устоять to be only a gleam in smb’s eyes – быть только задумкой / не быть запущенным в работу to give food for thought – давать пищу для размышления a flight of fancy – полет фантазии to keep a cool head – не терять голову / сохранять хладнокровие в трудный момент to keep one’s head down – сконцентрироваться и напряженно работать над чем-то to scratch one’s head – почесать голову / затылок to cross smb’s mind – прийти в голову (о мысли), осенить to know smth like the back of one’s hand – знать что-либо как свои пять пальцев to know smth inside out – досконально знать что-либо / знать что-либо вдоль и поперек to keep smth in mind – помнить о чем-то, не забывать to know the score — быть в курсе дел / знать, что к чему to keep track of smth/smb – непрерывно следить за чем-то / кем-то not to be born yesterday – не вчера родился / не первый год замужем / сам с усами not to miss a trick – все замечать / ничего не упускать из виду to feel at the back of one’s mind – чувствовать в глубине души, подсознательно to be in the know about smth – быть в курсе деля / быть посвященным в суть дела to be in the swim – быть в курсе дела, в гуще событий to know how many beans make five – понимать что к чему / знать все ходы и выходы / быть себе на уме